На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Виктор Александров1 июня, 12:06
    Ало, гараж! Уже принят закон о защите русского языка, а я всё ещё вынужден переводить на русский "онлайн", «инфлюенсе...Маркетинг влияния...
  • Владимир Акулов27 октября, 22:45
    Психиатры  хорошо  изучили  разные  психболезни...В  частности  ,  установили  ,  что  при олигофрении ,  при  слабоу...Почему в мире бол...
  • Сергей Дмитриев3 сентября, 22:48
    Предлагаю почитать книгу "Ну, что тебе сказать про СэШэА?" и представить её экранизациюКино по субботам ...

5 ситуаций в зарубежной деловой поездке, когда могут понадобиться услуги переводчика

Деловые поездки предполагают высокий уровень ответственности, поэтому весьма опрометчиво полагаться исключительно на свое знание иностранного языка, даже если ты уверенно используешь его в повседневной жизни. Сложность заключается в специфике той области, с которой приходится иметь дело, и даже незначительные ошибки сопровождаются риском попасть в затруднительное положение.

Сегодня вместе с компанией Lingohaus мы расскажем о ситуациях, в которых без услуг переводчика, специализирующегося в конкретной области, будет очень непросто добиться понимания с иностранными партнерами, коллегами или клиентами.

1. Деловые переговоры

Недопонимание на переговорах с иностранными партнерами может …

 

Ссылка на первоисточник
Рекомендуем
Популярное
наверх